Это было удивительно почти приятно подобно аромату жасмина и роз вокруг нашего старого двора.
Był ciężki... prawie słodki... jak zapach jaśminu i róż na starych podwórcach.
И у Стива появилось множество людей, солидные господа начинают его замечать, что было удивительно.
Wielu ludzi, starszych ludzi, zaczęło zwracać uwagę na Steve'a, co było zadziwiające.
Было удивительно, когда Папа собрал всех кардиналов в Риме и сделал...
To było niesamowite, gdy papież zwołał kardynałów w Rzymie i...
То, что я чувствовал там, за прилавком, Берн - это было удивительно.
To co dziś tutaj przeżyłem stojąc za ladą, Bjarne... To było fantastyczne.
как бутылки вина нам стало хватать на несколько дней. И это было удивительно.
Wino nie zaczynało już każdego naszego dnia... to było więcej o co każdy mógłby prosić.
Было удивительно наблюдать, как это происходило.
Zadziwiające było patrzeć, jak to się dzieje.
Честно... они сказали, что это было удивительно.
Ja naprawdę... oni powiedzieli, że to niesamowite.
Мой пост-малодушный образ было удивительно тяжело описать, я осознала необходимость сбросить обличье трусишки.
Mimo mojej tchórzliwej refleksji wcale nie było ciężko o tym napisać, zdałam sobie sprawę, że powinnam zmienić tę tchórzliwą skórę.
Он не был удивлен, что было удивительно.
Nie był zdziwiony, co było zadziwiające.
Войти в этот образ было удивительно сложно.
Trochę się napracowałem nad tym przebraniem.
Я не была уверена, выставят ли меня дурочкой, но моя подруга ходила к ним, и она сказала, что это было удивительно.
Nie byłam pewna, czy robię z siebie głupka, ale przyjaciółka poszła do nich i powiedziała, że to było niesamowite.
Для меня было удивительно узнать, что бузкаши почти тоже самое что и поло, кроме того что вместо мяча, игроки должны протащить обезглавленную тушу козла за линию.
Dla mnie, sam byłem zdumiony by móc dowiedzieć się, że Buzkashi jest prawie tak ekscytujące jak polo, z wyjątkiem, zamiast piłki, gracze ciągną rozczłonkowany tłów kozy wzdłuż lini by zdobyć punkt.
На счет разрушений, это было удивительно жалко.
Jeśli chodzi o zniszczenie, naprawdę godne pożałowania.
Было удивительно много общего между греческой философией и учениями Иисуса.
Grecką filozofię i wiele nauk Jezusa cechowało dziwne podobieństwo.
ДЖ: Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
Dereck: To niezwykłe, ale możecie się przekonać, że ten lew robi dokładnie to, co oznacza jego imię - Eetwidomayloh.
И когда мне было 10, я не осознал, как это было удивительно.
Kiedy miałem 10 lat, nie zdawałem sobie z tego sprawy.
И всё это соединялось плавно сочетающимися цветом, позолотой, скульптурной поверхностью — вообще-то, это было удивительно.
I ta gra między.... kolorem i złoceniami, uważnie rozmieszczonymi a powierzchnią rzeźbienia jest naprawdę znakomita.
Внутри было удивительно прохладно, из-за его огромной тепловой массы, естественной конвекции воздуха, поднимающейся вверх через окулус, и эффекта Вентури, вызываемого ветром, обдувающим крышу здания.
Wewnątrz było cudownie chłodno z powodu ogromnej masy termicznej, naturalnej konwekcji powietrza unoszącego się przez oculus i efektu Venturiego, gdzie wiatr przepływa u szczytu budynku.
Это они в день своей первой встречи, это было удивительно. С того дня они провели много времени вместе, посещая ветеранов, которые страдают от похожих проблем.
To oni pierwszego dnia, gdy się poznali. To niesamowite. Od tego momentu spędzili razem dużo czasu, odwiedzając innych weteranów cierpiących na podobne problemy.
Поначалу это было удивительно: растущая экономика, отличная инфраструктура, и казалось, что это образец экономического развития Африки.
Na początku byłem pod wrażeniem rozwijającej się gospodarki i świetnej infrastruktury. Wydawało mi się, że jest to model rozwoju gospodarczego w Afryce.
Было удивительно увидеть такие стволовые клетки в материале из поверхности мозга, вырезанном во время операции.
Zaskakujące było wyhodowanie tego rodzaju kultury komórek macierzystych z zewnętrznej części spuchniętego mózgu, który mieliśmy na bloku operacyjnym.
Было удивительно, что это произошло тогда и там, но не удивительно, что это в принципе произошло.
Owszem zaskoczeniem było to, że to się stało właśnie tam i wtedy, ale nie było zaskoczeniem, że to się w ogóle stało.
Но это было удивительно важное время для компьютеризации, когда все было сырым, недоработанным... своего рода эпоха.
Nastał wtedy wyjątkowy okres, wielki czas komputerów. Była to wczesna epoka, gdy wszyscy pytali się "co to właściwie jest?"
Было удивительно работать с Ивсом Бехаром.
Wspaniale było współpracować z Yvesem Beharem.
1.859090089798s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?